Mein Vater war ein Findelkind und wurde von meinem Großvater, Carlo Zebenini, adoptiert als er noch ein Baby war. Mein Vater hieß Reino Quadreri. Meine Mutter wurde in Reggio geboren, ihr Name war Valentina Paterni. Soll ich weitermachen? Dann war da mein Bruder Gastone, der 1917 geboren wurde, und Giulio, 1925 geboren. Meine Schwester Laura wurde 1926 geboren und danach kam ich im Jahr 1928. Schlussendlich noch Aldo 1931 und Renzo 1933. Meine Mutter war Schneiderin, zum Glück. Wir hatten ein Haus und ein wenig Land, aber mit so einer großen Familie musste mein Vater sich trotzdem als Arbeiter betätigen. Selbst vor dem Krieg hatten wir schon nichts, und dann wurde alles noch schlechter. Meine Brüder hatten nur bis zur dritten Klasse Schule, mehr gab es in Marola nicht. Ich hatte als Einzige bis zur fünften Klasse Schule, aber dafür musste ich nach Carpineti gehen. Wir blieben zu Hause; meine Brüder arbeiteten gelegentlich, oft als Helfer auf dem Feld für andere Familien. Mein älterer Bruder arbeitete 10 Jahre lang als Maurer für das Priesterseminar, bevor er im Alter von 20 in die Armee eingezogen wurde. Mein Vater arbeitete wann immer er Arbeit finden konnte. Er hatte nur im Sommer regelmäßig Arbeit, wenn er für fast zwei Monate zum Dreschen in die Felder ging. Sie können diese Maschinen während der Dreschzeit immer noch in den Dörfern sehen, und er war sehr gut damit, so hatten sie für fast zwei Monate Arbeit. Mein Vater arbeitete für diese Familie jeden Sommer, 42 Jahre lang, und das war das einzige regelmäßige Einkommen im ganzen Jahr.
My mother did whatever she could. She also tried to help the partisans and the people in our village. She would give injections and take care of things: in the mountains nobody had anything at that time. My mother, poor woman, was the only one who knew how to give injections, so she was always dashing about, even at night, summoned by many families in the village.
Giovanna Quadreri (geboren 1928)
Kampfname
Giorgio, Libertá
Widerstand
1944 - 1945: Carpineti (Italien)
Armed Resistance, Unarmed Resistance, Partisan
Widerstandsgruppen
284° Brigata Fiamme Verdi »Italo«, Special Unit »Gufo Nero«
Download transcript (PDF format)
English translation
Original interview language (Italienisch)